ГЛАВА 5. НЕ СТРЕЛЯЙ ПО КУСТАМ!
Закари прошиб холодный пот, он нервно дернулся и, зацепившись ногой за какую-то ветку, повалился на землю.
- Черт! - прошипел он, собирая разлетевшиеся в разные стороны вещи и нервно отряхиваясь. Сальватор и Софи бесстрашно шли вперед, и теперь их силуэты казались расплывчатыми тенями, выхваченными светом фонарей и будто упрятанными за решетку чернеющих стволов деревьев.
Закари не видел тех, кто встал у них на пути, но это было ему и не нужно. Он узнал голос капитана. Там, впереди, действительно были военные!
Закари вскочил на ноги и припустил вперед. Он с размаху влетел между остановившимися Сальватором и Софи и зажмурился от резкого света.
- Ты вовремя, приятель, эти клоуны меня напрягают. Скажи им, чтоб разошлись, - повелел Сальватор, картинно сложив руки на груди. Закари не удержался от красноречивого взгляда в сторону Похитителя.
читать дальше- «Скажи им»? Ты это серьезно? - выдохнул Закари, едва шевеля губами. Глаза постепенно привыкли к яркому свету, и он смог разглядеть шеренгу вооруженных солдат, расставленных так, чтобы задержанным не пришло в голову идти дальше. Живая вооруженная стена. Впереди стоял капитан, мрачно рассматривающий своих задержанных. Встретившись с ним взглядом, Закари почувствовал жгучий стыд и опустил голову.
- Старший сержант Закари Вилсон! - гаркнул капитан, кажется, на всю округу. Закари сильнее втянул голову в плечи. - Значит, это не ошибочная информация. Вилсон, черт тебя раздери, потрудись объяснить ситуацию!
- Вот видишь, он тебя знает, - тут же загундосил Сальватор. - А раз знает - вот и скажи ему, чтобы не мешался тут.
- Заткнись, идиот! - прошипел Закари. Небо, как он вообще позволил всему этому произойти?! Недоумевающие, растерянные и насмешливые взгляды товарищей по оружию со всех сторон давили на Закари. - Заткнись и не двигайся, если не хочешь превратиться в решето!
До сих пор молчавшая Софи лишь коротко улыбнулась.
- Не беспокойся, Зак, ты же ничего не сделал. Просто расскажи дяде Габриэлю, что все в порядке. Давай же! - Софи говорила спокойно и уверенно. Закари нервно дернул уголком губ в слабой пародии на улыбку.
- Вот именно, - неожиданно поддакнул Сальватор, - Но потом пусть проваливают! - добавил он, чуть подумав.
- Эмм... Капитан Маркс... - Закари нервно кашлянул, возвращая голосу более мужественный оттенок. Он понятия не имел, что мог делать капитан Маркс в такое время и в таком месте, да еще и с двумя вооруженными отрядами. Назойливую мысль, что военные явились сюда по его душу, Закари малодушно от себя отгонял.
- Что ты там мямлишь, Вилсон?! Ты соображаешь мозгами своими, что творишь?! Что ты делаешь глубокой ночью на границе Южноморья с губернаторской дочерью и каким-то прохиндеем?!
- Капитан Маркс, я могу все объяснить!
- Конечно, можешь! Не сможешь - придется! Что, Вилсон, решил, что раз в Приму переводят, то все, ты теперь у нас особенный?!
- Зак, - еле слышно ахнула Софи, - тебя в Приму переводят?
Ну, вот, за всей этой суматохой с Похитителем Закари совсем забыл похвастаться возлюбленной своими успехами... Но, кажется, о Приме уже можно забыть. Как и обо всем этом долбанутом приключении с его неизвестностью и прочей ахинеей.
Потому что не будет никакого приключения! Сейчас их организованно и со знанием дела скрутят по рукам и ногам и отведут обратно в Куарто: Софи - в объятия отцу, Зака - в кабинет капитана для объяснительных речей, Сальватора — в камеру предварительного заключения. Как просто все разрешилось — и слава небесам!
Капитан Маркс отдышался после длинной тирады, а после произнес гораздо тише:
- С тобой я после поговорю, Вилсон. Госпожа София, ваш отец крайне взволнован, мы сейчас же возвращаемся обратно в Куарто. Вы поедете в моей повозке. Молодые люди, руки попрошу поднять вверх. Да поживее.
Софи, не отрываясь, смотрела в глаза Зака, взволнованная и растерянная. Закари чуть заметно пожал плечами и послушно поднял руки вверх.
К чему сейчас лишние телодвижения и пустые разговоры? Два отряда солдат, пусть даже, все они такие же сопляки, как и сам Закари, но зато обучены и хорошо вооружены. И совсем не расположены к светской беседе. Вот и нечего рыпаться, сейчас их троицу спокойно и организованно транспортируют в Куарто, и все, конец истории.
- Э, нет! Я в эту дыру больше не вернусь! - громко возразил Сальватор. Капитан нахмурился, и по его команде солдаты направили ружья на Похитителя. Закари похолодел, сердце билось где-то у самого горла. Софи будто и вовсе перестала дышать и не сводила глаз с Сальватора. Черт бы его побрал!
Закари шагнул вперед, и солдаты тут же направили на него свое оружие. Если честно, не самое приятное ощущение, когда в тебя целится такая толпа, но повода стрелять в Закари у них не было — его руки были все так же послушно подняты вверх, а сам он все еще оставался сержантом.
- Капитан Маркс, послушайте, это все, может, и выглядит несколько... ха-ха... нет, ну серьезно, я понимаю, кажется, будто мы с этим бандюгой решили украсть Софи... Но это не так!..
- Не так! Все совсем-совсем не так! - крикнула Софи. - Меня никто не похищал!
- Капитан Маркс, этот парень он... Небо, да посмотрите вы на него, он даже не вооружен!
- У меня есть нож! - возразил Сальватор, демонстрируя заявленный нож. Ружейные дула снова качнулись в его сторону. Закари замер.
- Вилсон, сопротивление бесполезно! Скажи своему напарнику, пусть бросит оружие, иначе мы применим силу!
Закари был на грани, он был готов уже заплакать от безысходности. Все, абсолютно все летело в тартарары в гости к черту!
- Он не мой напарник!!! - взвыл Закари, обернувшись к Сальватору: - Брось нож, кретин!!! Ты что не понимаешь, что нас сейчас тут пристрелят?!
- Сдавайтесь, Вилсон!
- Сдаемся, мы сдаемся! - нервно заголосил Закари.
- Чёй-то сдаемся-то? - Надо отдать Сальватору должное, он заговорил тише, так что его мог слышать только Закари, сосредоточенно следящий за мрачным капитаном. Нож Похититель выбрасывать не спешил.
- Мы на мушке, кретин, одно лишнее движение, и тебя расстреляют без громких слов. Брось ты уже этот нож!
- Вилсон, повторяю - пусть он бросит оружие!
- Брось нож!!!
- Спокойно, приятель, - радушно протянул Сальватор. - Не нервничай. Сейчас я все устрою.
- Ты уже все устроил. Так все устроил, что мои товарищи готовы расстрелять меня, как какого-то преступника! - отчаянно прохрипел Закари. Поднятые руки затекли, терпение капитана подходило к концу, когда...
- ...У меня заложник. Оружие на землю.
Закари нервно дернулся, посмотрев в сторону Сальватора. Который так и не опустил нож. Теперь он прижал лезвие к шее Софи, бесцеремонно схватив девушку поперек груди и выставив ее перед собой.
Закари в который раз за день застыл с раскрытым от удивления ртом - аккурат под звук послушно брошенных на землю ружей.
- Ты что творишь, придурок?! - отчаянно взвыл Закари.
- Я не придурок, я Сальватор, - ответил ему тот.
- Это не мешает тебе быть одновременно и придурком! Ты что задумал, ты... ты!
- У меня все под контролем, не психуй, - спокойно сказал Сальватор и двинулся вперед. - Эй, усатый. Тебя тоже касается. Брось свою пукалку.
Рука капитана дрожала, но отпускать свой револьвер он, похоже, не собирался.
- Дядя, пожалуйста! - жалостливо взмолилась Софи, испуганно всхлипнув. - Он же меня убьет! Мне так страшно!
Капитан чертыхнулся в свои густые усы и нехотя разжал пальцы. Сальватор продолжал идти, удерживая девушку подле себя и все так же прижимая нож к ее горлу. В какой-то момент Закари подумал: а что, если все это вовсе никакая не игра, а что, если все происходит всерьез? Слишком уж страшным было выражение лица Сальватора, и слишком напуганной выглядела Софи.
Закари замер в нерешительности. Он знал, что должен следовать за Софи, но не мог заставить себя двинуться с места. Закари понимал: сделай он сейчас хотя бы шаг, и все утренние злоключения покажутся ему досадной мелочью по сравнению с тем, во что он влипнет. Но, останься он стоять на месте, куда более серьезные неприятности будут у Софи. Мысленно Закари проклинал себя за такое малодушие. Всего несколько часов назад он был готов броситься за возлюбленной хоть в преисподнюю — по крайне мере, Закари сам был в этом уверен. И вот, первое же препятствие заставило Зака растеряться как какого-нибудь сопливого мальчишку.
Сальватор и Софи, тем временем, беспрепятственно прошли мимо солдат и капитана. Никто из военных даже не шелохнулся, видимо, все понимали, что жизнь губернаторской дочки стоит дороже никому не нужного геройства.
- Фех, - презрительно фыркнул Сальватор, отпуская Софи и засовывая свой нож в карман. - Кто бы мог подумать, что эти южноморцы настолько тупые! Даже не поняли, что это просто была такая игра, блеф!
- Эм, Сальватор... - осторожно начала Софи. - Ты немного рановато завел об этом речь...
- Убить его!!! - прогремел голос капитана.
Солдаты, оказавшиеся поблизости, схватили Софи под руки и оттащили ее в сторону — остальные, не растерявшись, подняли свои ружья и открыли огонь по Сальватору. Закари страдальчески застонал и хлопнул себя по лицу. Вот же придурок! Ну почему? Ну вот почему он не мог подождать и отойти подальше от солдат? Нет, ему обязательно нужно было объявить о своем триумфе тут же, даже не отойдя от солдат на безопасное расстояние! Но сейчас было неподходящее время, чтобы об этом думать.
- Софи!!! - крикнул он, срываясь с места, но тут же остановился, увидев направленное в него дуло револьвера.
- Ни с места, Вилсон! - гаркнул капитан и крепко схватил за предплечье Софи, стоявшую рядом под присмотром военных. - Вы двое, присоединитесь к остальным, - кивнул он солдатам. - Здесь я сам разберусь.
Девушка сделала несколько попыток вырваться, но хватка у капитана была железной. Когда же Софи попыталась лягнуть Маркса, тот резко дернул ее за руку, и девушка упала на колени.
- Не двигайся, - голос капитана звучал по-отечески строго. - Ну, в самом-то деле, что за непослушная девчонка? Ты ведь дочь губернатора, а не какой-то уличный сорванец. А ты! - он перевел взгляд на Закари, и в этом взгляде не было ничего хорошего. - С тобой у меня предстоит отдельный разговор, щенок.
В это время Сальватор, каким-то чудом все еще не угодивший под пулю и не попавший в руки преследующих его солдат, споткнулся о корень и полетел головой вперед в какие-то заросли. Разлапистые кусты, в которые угодил Похититель, оказались густыми и колючими, а еще очень резко неприятно пахли. И все-таки, в этой ситуации был один неоспоримый плюс — солдаты потеряли Сальватора из виду, и теперь у него было время для того, чтобы что-нибудь придумать.
Южноморцы ломились через густой подлесок, как стадо бегемотов, ломая ветки и вытаптывая сухую траву. Они подходили все ближе, и Сальватор понял, что, как бы он не хотел этого избежать, но использовать монету все-таки придется. Проклятье! Такими темпами он никогда не наберет нужный заряд для того, чтобы стать Исполнителем!
- Эй! Там кто-то в кустах! - крикнул один из солдат.
- Погоди, не стреляй! - ответил другой чуть тише. - Что, если это окажется какой-нибудь местный или, что еще хуже, животное, отстрел которого запрещен? Что тогда делать будем? Ты же знаешь законы, за браконьерство с нас голову снимут.
- Да какие на хрен местные в такой-то час! - рявкнул третий. - И какие на фиг животные, когда у нас тут важная операция? Был приказ капитана: долговязого живым не брать.
Вскоре к кустам подтянулись и другие преследователи — завязался оживленный спор на тему «стрелять или нет». Кто-то из них даже пальнул по кустам разок-другой, за что противники стрельбы тут же навешали ему тумаков. Неизвестно, чем мог закончиться этот спор, но тут навстречу солдатам из тех самых злополучных кустов вышел некто совершенно невероятный. То был высокий человек в напудренном парике и роскошном сценическом костюме, с белилами на лице и алой помадой на губах. От неожиданности солдаты замолчали все разом — теперь они во все глаза таращились на это чудо и никак не могли взять в толк, откуда мог взяться подобный человек в лесу, да еще и среди ночи. И, самое главное, куда делся преступник, за которым они гнались. Спросить об этом у самого «чуда» солдаты не успели — потому что «чудо» подало голос первым.
- Щаааааз споооююю! - пропел этот непонятный человек великолепно поставленным голосом. - Аааааа сооооляяяяяя мииииоооо...
Южноморцы уставились на него, не веря в происходящее. Ведь человек, который стоял перед ними, был вылитым Пигаротти, знаменитым оперным певцом.
- Пи... пи... Пигаротти! Сам Пигаротти! - воскликнул один из ошалевших от счастья солдат.
Его товарищи, раскрыв рты, лишь послушно кивнули. Точно. Совершенно верно. Из кустов к ним только что вышел сам знаменитый Пигаротти!
- Лаааааала-ааа-ааалааа! - неистовствовал маэстро оперной эстрады.
Солдаты стояли в замешательстве. Отрезанные от капитана и его приказов, они изумленно рассматривали звезду сцены и не могли взять в толк, что же им делать дальше.
- Да быть того не может... - вяло пробормотал кто-то, вопреки своим словам опуская ружье.
- Черт, была бы здесь моя мама! Она же его обожает...
- Да мне обзавидуется полрайона, когда я расскажу, что самого Пигаротти чуть не застрелил!
- Вот видите! Я же говорил, что нельзя просто так палить по кустам! Мало ли, кто там сидит глубокой ночью в этой дремучей местности? Вот, маэстро присел отдохнуть, с кем не бывает!..
- Эй, вообще-то это я сказал не стрелять по кустам!
- Смотрите!
Пигаротти, не переставая направо и налево распевать оперные арии, удалялся от солдат в лесную чащу, пафосно и активно жестикулируя.
- Он уходит...
- ...Сэр, подождите! Капитан Маркс вас доставит до города!..
- А я хотел взять автограф...
Певец резко затормозил и, развернувшись на сто восемьдесят градусов, все также не прекращая петь и жестикулировать, зашагал обратно к солдатам.
Приблизившись вплотную к своим преследователям, никем не узнанный Сальватор сосредоточенно допел арию из известной оперы и только потом позволил себе перевести дух.
Побелевший от натуги солдатик неловко утер щеку, которую маэстро умудрился заплевать, допевая последнюю строку.
- Эмм... господин Пигаротти...
- Ктоооооооо... кхм! Кому автограф?
Солдатик моргнул пару раз, а после несмело поднял руку. Пигаротти пафосно кивнул, так что с высокого парика посыпалась пудра, вытащил из-за пазухи блокнот, ручку и поставил размашистую подпись. Даже лист немного продырявил!
- Дееержиии, приятель! - провыл артист, выдав застывшему солдату лист и, с чувством выполненного долга, снова двинулся в чащу леса.
Солдат, кажется, прослезился от восторга.
- Обалдеть просто... это же... эй?..
Остальные солдаты глянули через плечо своему растерянному товарищу и замерли. Какая-то странная подпись для маэстро оперной эстрады Пигаротти: "Сальватор!" и кривобокая звездочка.
Пока молодые люди пытались понять, кто такой этот таинственный "Сальватор" (или Сельбород?.. Ну и почерк, черт возьми!), к ним подоспела еще одна группа солдат с ружьями на изготовку.
- Че вы тут встали?! Команда была - ловить преступника! - рявкнул долговязый рыжий парень. Обведя внимательным взглядом рассеянных товарищей, пялившихся на какой-то клочок бумаги, рыжий огляделся. Так и есть - кто-то уходил от них в чащу леса, умудряясь при этом еще и петь.
- Да вы обалдели что ли?! Взять его!
- Нет, погоди... это Пигаротти!
- Какой к черту Пигаротти в лесу ночью?!
- Но это… точно Пигаротти...
- Сейчас капитан решит, какой из него Пигаротти!
Звезда оперной сцены была нагло схвачена за шиворот. Но даже эта неудача не заставила его сбиться с ритма или взять хоть одну фальшивую ноту. Солдаты уже было засомневались в правильности своих действий и попытались подступиться к артисту более подобающим образом, но рыжий без церемоний схватил Пигаротти за воротник и просто-таки вытряхнул из зарослей.
Сальватор не удержался и завалился на землю, но тут же проворно поднялся на ноги и принялся судорожно поправлять съехавший набок парик.
Вместо обычных человеческих слов изо рта Похитителя рвалось наружу чертово оперное пение:
- Чтоооозаааа нАААаааглоооааасть?!!
- Что вы там устроили?! - рявкнул капитан Маркс, не оборачиваясь, чтобы не потерять из виду Вилсона, глаза которого стали размером с блюдца, стоило ему увидеть, что творится за спиной у капитана.
- Нееет... Я отказываюсь верить, что он ТАКОЙ придурок... - пробормотал Закари.
- К...Капитан!! У нас тут... Пига...
- Что ты там мелешь?! Вы не можете поймать мальчишку?! - заорал капитан Маркс. Солдаты смешались. Пигаротти, подвывая, пополз в сторону.
Закари не мог отвести глаз от Сальватора.
- Что, Вилсон? В облаках летаешь?! - гаркнул капитан Марк. Сальватор успел отползти от своих преследователей совсем чуть-чуть, когда яркой вспышкой желание из монетки догорело полностью. - Да что у вас там происходит?!!
Капитан, обернувшийся на шум, уже не увидел никакого Пигаротти — а вот пытавшегося улизнуть Сальватора он видел хорошо. Как и солдаты, застывшие с открытыми от удивления ртами.
- ВАШУ Ж МАТЬ! Взять его! Застрелите к чертям, если будет сопротивляться! Быстро!
Быстрее всех среагировал рыжий - он почти нажал на курок, но тут раздался выстрел, и на рыжего повалился его вскрикнувший от испуга товарищ.
Капитан резко обернулся и тоже выстрелил, пуля просвистела прямо возле плеча Закари, не задев. Правда, этого вполне хватило, чтобы Вилсон послушно отбросил в сторону поднятое в суматохе ружье. Софи испуганно вскрикнула.
- Неожиданно научился стрелять, Вилсон? - прорычал капитан.
Закари предпочел умолчать о том, что целился он под ноги самому рыжему, а не солдату, который отпрыгнул прямо на него.
- Нарываешься, Вилсон, ой как нарываешься...
- Капитан Маркс... прошу, не надо его убивать... - пробормотал Зак, краем глаза заметив, что погоня за Сальватором возобновилась, и теперь солдаты явно не были настроены на шутки.
- Ты бы лучше о себе позаботился, Вилсон.
Закари прошиб холодный пот, он нервно дернулся и, зацепившись ногой за какую-то ветку, повалился на землю.
- Черт! - прошипел он, собирая разлетевшиеся в разные стороны вещи и нервно отряхиваясь. Сальватор и Софи бесстрашно шли вперед, и теперь их силуэты казались расплывчатыми тенями, выхваченными светом фонарей и будто упрятанными за решетку чернеющих стволов деревьев.
Закари не видел тех, кто встал у них на пути, но это было ему и не нужно. Он узнал голос капитана. Там, впереди, действительно были военные!
Закари вскочил на ноги и припустил вперед. Он с размаху влетел между остановившимися Сальватором и Софи и зажмурился от резкого света.
- Ты вовремя, приятель, эти клоуны меня напрягают. Скажи им, чтоб разошлись, - повелел Сальватор, картинно сложив руки на груди. Закари не удержался от красноречивого взгляда в сторону Похитителя.
читать дальше- «Скажи им»? Ты это серьезно? - выдохнул Закари, едва шевеля губами. Глаза постепенно привыкли к яркому свету, и он смог разглядеть шеренгу вооруженных солдат, расставленных так, чтобы задержанным не пришло в голову идти дальше. Живая вооруженная стена. Впереди стоял капитан, мрачно рассматривающий своих задержанных. Встретившись с ним взглядом, Закари почувствовал жгучий стыд и опустил голову.
- Старший сержант Закари Вилсон! - гаркнул капитан, кажется, на всю округу. Закари сильнее втянул голову в плечи. - Значит, это не ошибочная информация. Вилсон, черт тебя раздери, потрудись объяснить ситуацию!
- Вот видишь, он тебя знает, - тут же загундосил Сальватор. - А раз знает - вот и скажи ему, чтобы не мешался тут.
- Заткнись, идиот! - прошипел Закари. Небо, как он вообще позволил всему этому произойти?! Недоумевающие, растерянные и насмешливые взгляды товарищей по оружию со всех сторон давили на Закари. - Заткнись и не двигайся, если не хочешь превратиться в решето!
До сих пор молчавшая Софи лишь коротко улыбнулась.
- Не беспокойся, Зак, ты же ничего не сделал. Просто расскажи дяде Габриэлю, что все в порядке. Давай же! - Софи говорила спокойно и уверенно. Закари нервно дернул уголком губ в слабой пародии на улыбку.
- Вот именно, - неожиданно поддакнул Сальватор, - Но потом пусть проваливают! - добавил он, чуть подумав.
- Эмм... Капитан Маркс... - Закари нервно кашлянул, возвращая голосу более мужественный оттенок. Он понятия не имел, что мог делать капитан Маркс в такое время и в таком месте, да еще и с двумя вооруженными отрядами. Назойливую мысль, что военные явились сюда по его душу, Закари малодушно от себя отгонял.
- Что ты там мямлишь, Вилсон?! Ты соображаешь мозгами своими, что творишь?! Что ты делаешь глубокой ночью на границе Южноморья с губернаторской дочерью и каким-то прохиндеем?!
- Капитан Маркс, я могу все объяснить!
- Конечно, можешь! Не сможешь - придется! Что, Вилсон, решил, что раз в Приму переводят, то все, ты теперь у нас особенный?!
- Зак, - еле слышно ахнула Софи, - тебя в Приму переводят?
Ну, вот, за всей этой суматохой с Похитителем Закари совсем забыл похвастаться возлюбленной своими успехами... Но, кажется, о Приме уже можно забыть. Как и обо всем этом долбанутом приключении с его неизвестностью и прочей ахинеей.
Потому что не будет никакого приключения! Сейчас их организованно и со знанием дела скрутят по рукам и ногам и отведут обратно в Куарто: Софи - в объятия отцу, Зака - в кабинет капитана для объяснительных речей, Сальватора — в камеру предварительного заключения. Как просто все разрешилось — и слава небесам!
Капитан Маркс отдышался после длинной тирады, а после произнес гораздо тише:
- С тобой я после поговорю, Вилсон. Госпожа София, ваш отец крайне взволнован, мы сейчас же возвращаемся обратно в Куарто. Вы поедете в моей повозке. Молодые люди, руки попрошу поднять вверх. Да поживее.
Софи, не отрываясь, смотрела в глаза Зака, взволнованная и растерянная. Закари чуть заметно пожал плечами и послушно поднял руки вверх.
К чему сейчас лишние телодвижения и пустые разговоры? Два отряда солдат, пусть даже, все они такие же сопляки, как и сам Закари, но зато обучены и хорошо вооружены. И совсем не расположены к светской беседе. Вот и нечего рыпаться, сейчас их троицу спокойно и организованно транспортируют в Куарто, и все, конец истории.
- Э, нет! Я в эту дыру больше не вернусь! - громко возразил Сальватор. Капитан нахмурился, и по его команде солдаты направили ружья на Похитителя. Закари похолодел, сердце билось где-то у самого горла. Софи будто и вовсе перестала дышать и не сводила глаз с Сальватора. Черт бы его побрал!
Закари шагнул вперед, и солдаты тут же направили на него свое оружие. Если честно, не самое приятное ощущение, когда в тебя целится такая толпа, но повода стрелять в Закари у них не было — его руки были все так же послушно подняты вверх, а сам он все еще оставался сержантом.
- Капитан Маркс, послушайте, это все, может, и выглядит несколько... ха-ха... нет, ну серьезно, я понимаю, кажется, будто мы с этим бандюгой решили украсть Софи... Но это не так!..
- Не так! Все совсем-совсем не так! - крикнула Софи. - Меня никто не похищал!
- Капитан Маркс, этот парень он... Небо, да посмотрите вы на него, он даже не вооружен!
- У меня есть нож! - возразил Сальватор, демонстрируя заявленный нож. Ружейные дула снова качнулись в его сторону. Закари замер.
- Вилсон, сопротивление бесполезно! Скажи своему напарнику, пусть бросит оружие, иначе мы применим силу!
Закари был на грани, он был готов уже заплакать от безысходности. Все, абсолютно все летело в тартарары в гости к черту!
- Он не мой напарник!!! - взвыл Закари, обернувшись к Сальватору: - Брось нож, кретин!!! Ты что не понимаешь, что нас сейчас тут пристрелят?!
- Сдавайтесь, Вилсон!
- Сдаемся, мы сдаемся! - нервно заголосил Закари.
- Чёй-то сдаемся-то? - Надо отдать Сальватору должное, он заговорил тише, так что его мог слышать только Закари, сосредоточенно следящий за мрачным капитаном. Нож Похититель выбрасывать не спешил.
- Мы на мушке, кретин, одно лишнее движение, и тебя расстреляют без громких слов. Брось ты уже этот нож!
- Вилсон, повторяю - пусть он бросит оружие!
- Брось нож!!!
- Спокойно, приятель, - радушно протянул Сальватор. - Не нервничай. Сейчас я все устрою.
- Ты уже все устроил. Так все устроил, что мои товарищи готовы расстрелять меня, как какого-то преступника! - отчаянно прохрипел Закари. Поднятые руки затекли, терпение капитана подходило к концу, когда...
- ...У меня заложник. Оружие на землю.
Закари нервно дернулся, посмотрев в сторону Сальватора. Который так и не опустил нож. Теперь он прижал лезвие к шее Софи, бесцеремонно схватив девушку поперек груди и выставив ее перед собой.
Закари в который раз за день застыл с раскрытым от удивления ртом - аккурат под звук послушно брошенных на землю ружей.
- Ты что творишь, придурок?! - отчаянно взвыл Закари.
- Я не придурок, я Сальватор, - ответил ему тот.
- Это не мешает тебе быть одновременно и придурком! Ты что задумал, ты... ты!
- У меня все под контролем, не психуй, - спокойно сказал Сальватор и двинулся вперед. - Эй, усатый. Тебя тоже касается. Брось свою пукалку.
Рука капитана дрожала, но отпускать свой револьвер он, похоже, не собирался.
- Дядя, пожалуйста! - жалостливо взмолилась Софи, испуганно всхлипнув. - Он же меня убьет! Мне так страшно!
Капитан чертыхнулся в свои густые усы и нехотя разжал пальцы. Сальватор продолжал идти, удерживая девушку подле себя и все так же прижимая нож к ее горлу. В какой-то момент Закари подумал: а что, если все это вовсе никакая не игра, а что, если все происходит всерьез? Слишком уж страшным было выражение лица Сальватора, и слишком напуганной выглядела Софи.
Закари замер в нерешительности. Он знал, что должен следовать за Софи, но не мог заставить себя двинуться с места. Закари понимал: сделай он сейчас хотя бы шаг, и все утренние злоключения покажутся ему досадной мелочью по сравнению с тем, во что он влипнет. Но, останься он стоять на месте, куда более серьезные неприятности будут у Софи. Мысленно Закари проклинал себя за такое малодушие. Всего несколько часов назад он был готов броситься за возлюбленной хоть в преисподнюю — по крайне мере, Закари сам был в этом уверен. И вот, первое же препятствие заставило Зака растеряться как какого-нибудь сопливого мальчишку.
Сальватор и Софи, тем временем, беспрепятственно прошли мимо солдат и капитана. Никто из военных даже не шелохнулся, видимо, все понимали, что жизнь губернаторской дочки стоит дороже никому не нужного геройства.
- Фех, - презрительно фыркнул Сальватор, отпуская Софи и засовывая свой нож в карман. - Кто бы мог подумать, что эти южноморцы настолько тупые! Даже не поняли, что это просто была такая игра, блеф!
- Эм, Сальватор... - осторожно начала Софи. - Ты немного рановато завел об этом речь...
- Убить его!!! - прогремел голос капитана.
Солдаты, оказавшиеся поблизости, схватили Софи под руки и оттащили ее в сторону — остальные, не растерявшись, подняли свои ружья и открыли огонь по Сальватору. Закари страдальчески застонал и хлопнул себя по лицу. Вот же придурок! Ну почему? Ну вот почему он не мог подождать и отойти подальше от солдат? Нет, ему обязательно нужно было объявить о своем триумфе тут же, даже не отойдя от солдат на безопасное расстояние! Но сейчас было неподходящее время, чтобы об этом думать.
- Софи!!! - крикнул он, срываясь с места, но тут же остановился, увидев направленное в него дуло револьвера.
- Ни с места, Вилсон! - гаркнул капитан и крепко схватил за предплечье Софи, стоявшую рядом под присмотром военных. - Вы двое, присоединитесь к остальным, - кивнул он солдатам. - Здесь я сам разберусь.
Девушка сделала несколько попыток вырваться, но хватка у капитана была железной. Когда же Софи попыталась лягнуть Маркса, тот резко дернул ее за руку, и девушка упала на колени.
- Не двигайся, - голос капитана звучал по-отечески строго. - Ну, в самом-то деле, что за непослушная девчонка? Ты ведь дочь губернатора, а не какой-то уличный сорванец. А ты! - он перевел взгляд на Закари, и в этом взгляде не было ничего хорошего. - С тобой у меня предстоит отдельный разговор, щенок.
В это время Сальватор, каким-то чудом все еще не угодивший под пулю и не попавший в руки преследующих его солдат, споткнулся о корень и полетел головой вперед в какие-то заросли. Разлапистые кусты, в которые угодил Похититель, оказались густыми и колючими, а еще очень резко неприятно пахли. И все-таки, в этой ситуации был один неоспоримый плюс — солдаты потеряли Сальватора из виду, и теперь у него было время для того, чтобы что-нибудь придумать.
Южноморцы ломились через густой подлесок, как стадо бегемотов, ломая ветки и вытаптывая сухую траву. Они подходили все ближе, и Сальватор понял, что, как бы он не хотел этого избежать, но использовать монету все-таки придется. Проклятье! Такими темпами он никогда не наберет нужный заряд для того, чтобы стать Исполнителем!
- Эй! Там кто-то в кустах! - крикнул один из солдат.
- Погоди, не стреляй! - ответил другой чуть тише. - Что, если это окажется какой-нибудь местный или, что еще хуже, животное, отстрел которого запрещен? Что тогда делать будем? Ты же знаешь законы, за браконьерство с нас голову снимут.
- Да какие на хрен местные в такой-то час! - рявкнул третий. - И какие на фиг животные, когда у нас тут важная операция? Был приказ капитана: долговязого живым не брать.
Вскоре к кустам подтянулись и другие преследователи — завязался оживленный спор на тему «стрелять или нет». Кто-то из них даже пальнул по кустам разок-другой, за что противники стрельбы тут же навешали ему тумаков. Неизвестно, чем мог закончиться этот спор, но тут навстречу солдатам из тех самых злополучных кустов вышел некто совершенно невероятный. То был высокий человек в напудренном парике и роскошном сценическом костюме, с белилами на лице и алой помадой на губах. От неожиданности солдаты замолчали все разом — теперь они во все глаза таращились на это чудо и никак не могли взять в толк, откуда мог взяться подобный человек в лесу, да еще и среди ночи. И, самое главное, куда делся преступник, за которым они гнались. Спросить об этом у самого «чуда» солдаты не успели — потому что «чудо» подало голос первым.
- Щаааааз споооююю! - пропел этот непонятный человек великолепно поставленным голосом. - Аааааа сооооляяяяяя мииииоооо...
Южноморцы уставились на него, не веря в происходящее. Ведь человек, который стоял перед ними, был вылитым Пигаротти, знаменитым оперным певцом.
- Пи... пи... Пигаротти! Сам Пигаротти! - воскликнул один из ошалевших от счастья солдат.
Его товарищи, раскрыв рты, лишь послушно кивнули. Точно. Совершенно верно. Из кустов к ним только что вышел сам знаменитый Пигаротти!
- Лаааааала-ааа-ааалааа! - неистовствовал маэстро оперной эстрады.
Солдаты стояли в замешательстве. Отрезанные от капитана и его приказов, они изумленно рассматривали звезду сцены и не могли взять в толк, что же им делать дальше.
- Да быть того не может... - вяло пробормотал кто-то, вопреки своим словам опуская ружье.
- Черт, была бы здесь моя мама! Она же его обожает...
- Да мне обзавидуется полрайона, когда я расскажу, что самого Пигаротти чуть не застрелил!
- Вот видите! Я же говорил, что нельзя просто так палить по кустам! Мало ли, кто там сидит глубокой ночью в этой дремучей местности? Вот, маэстро присел отдохнуть, с кем не бывает!..
- Эй, вообще-то это я сказал не стрелять по кустам!
- Смотрите!
Пигаротти, не переставая направо и налево распевать оперные арии, удалялся от солдат в лесную чащу, пафосно и активно жестикулируя.
- Он уходит...
- ...Сэр, подождите! Капитан Маркс вас доставит до города!..
- А я хотел взять автограф...
Певец резко затормозил и, развернувшись на сто восемьдесят градусов, все также не прекращая петь и жестикулировать, зашагал обратно к солдатам.
Приблизившись вплотную к своим преследователям, никем не узнанный Сальватор сосредоточенно допел арию из известной оперы и только потом позволил себе перевести дух.
Побелевший от натуги солдатик неловко утер щеку, которую маэстро умудрился заплевать, допевая последнюю строку.
- Эмм... господин Пигаротти...
- Ктоооооооо... кхм! Кому автограф?
Солдатик моргнул пару раз, а после несмело поднял руку. Пигаротти пафосно кивнул, так что с высокого парика посыпалась пудра, вытащил из-за пазухи блокнот, ручку и поставил размашистую подпись. Даже лист немного продырявил!
- Дееержиии, приятель! - провыл артист, выдав застывшему солдату лист и, с чувством выполненного долга, снова двинулся в чащу леса.
Солдат, кажется, прослезился от восторга.
- Обалдеть просто... это же... эй?..
Остальные солдаты глянули через плечо своему растерянному товарищу и замерли. Какая-то странная подпись для маэстро оперной эстрады Пигаротти: "Сальватор!" и кривобокая звездочка.
Пока молодые люди пытались понять, кто такой этот таинственный "Сальватор" (или Сельбород?.. Ну и почерк, черт возьми!), к ним подоспела еще одна группа солдат с ружьями на изготовку.
- Че вы тут встали?! Команда была - ловить преступника! - рявкнул долговязый рыжий парень. Обведя внимательным взглядом рассеянных товарищей, пялившихся на какой-то клочок бумаги, рыжий огляделся. Так и есть - кто-то уходил от них в чащу леса, умудряясь при этом еще и петь.
- Да вы обалдели что ли?! Взять его!
- Нет, погоди... это Пигаротти!
- Какой к черту Пигаротти в лесу ночью?!
- Но это… точно Пигаротти...
- Сейчас капитан решит, какой из него Пигаротти!
Звезда оперной сцены была нагло схвачена за шиворот. Но даже эта неудача не заставила его сбиться с ритма или взять хоть одну фальшивую ноту. Солдаты уже было засомневались в правильности своих действий и попытались подступиться к артисту более подобающим образом, но рыжий без церемоний схватил Пигаротти за воротник и просто-таки вытряхнул из зарослей.
Сальватор не удержался и завалился на землю, но тут же проворно поднялся на ноги и принялся судорожно поправлять съехавший набок парик.
Вместо обычных человеческих слов изо рта Похитителя рвалось наружу чертово оперное пение:
- Чтоооозаааа нАААаааглоооааасть?!!
- Что вы там устроили?! - рявкнул капитан Маркс, не оборачиваясь, чтобы не потерять из виду Вилсона, глаза которого стали размером с блюдца, стоило ему увидеть, что творится за спиной у капитана.
- Нееет... Я отказываюсь верить, что он ТАКОЙ придурок... - пробормотал Закари.
- К...Капитан!! У нас тут... Пига...
- Что ты там мелешь?! Вы не можете поймать мальчишку?! - заорал капитан Маркс. Солдаты смешались. Пигаротти, подвывая, пополз в сторону.
Закари не мог отвести глаз от Сальватора.
- Что, Вилсон? В облаках летаешь?! - гаркнул капитан Марк. Сальватор успел отползти от своих преследователей совсем чуть-чуть, когда яркой вспышкой желание из монетки догорело полностью. - Да что у вас там происходит?!!
Капитан, обернувшийся на шум, уже не увидел никакого Пигаротти — а вот пытавшегося улизнуть Сальватора он видел хорошо. Как и солдаты, застывшие с открытыми от удивления ртами.
- ВАШУ Ж МАТЬ! Взять его! Застрелите к чертям, если будет сопротивляться! Быстро!
Быстрее всех среагировал рыжий - он почти нажал на курок, но тут раздался выстрел, и на рыжего повалился его вскрикнувший от испуга товарищ.
Капитан резко обернулся и тоже выстрелил, пуля просвистела прямо возле плеча Закари, не задев. Правда, этого вполне хватило, чтобы Вилсон послушно отбросил в сторону поднятое в суматохе ружье. Софи испуганно вскрикнула.
- Неожиданно научился стрелять, Вилсон? - прорычал капитан.
Закари предпочел умолчать о том, что целился он под ноги самому рыжему, а не солдату, который отпрыгнул прямо на него.
- Нарываешься, Вилсон, ой как нарываешься...
- Капитан Маркс... прошу, не надо его убивать... - пробормотал Зак, краем глаза заметив, что погоня за Сальватором возобновилась, и теперь солдаты явно не были настроены на шутки.
- Ты бы лучше о себе позаботился, Вилсон.
@темы: Первая арка, Главы